台湾 中国語メニュー読み方 お食事編!これで,どんな料理かすぐわかる
どもども
今回の記事の対象者は以下のような人です。
『台湾のメニューって写真付いてないから、どんな料理かわからないよ』
『中国語で書かれて、読み方わからない』
というのも、台湾のご飯屋さんって、メニューが中国語だけで写真がない場合が多いです。
メニューはこんな感じ。
なんとなく、どんな料理かわかるけど、ほぼカンに頼るしかないという悲しさ (笑) ということで、台湾料理の日本語での意味と読み方をまとめました!
今回の記事の内容は以下の通りです。
- 台湾のご飯屋さんの種類
- 注文の仕方
- 代表的な具材
- 有名な一品モノ
- ご飯類
- スープ、麺類
- おすすめ料理
最後にオススメ料理を写真付きで紹介しています!
なお、あまり高価なメニューの紹介はしていません。節約したい旅行者や、学生さん向けの記事になります。
読み方は、カタカナで書いています。
中国語では『四声』といって、発音の上がり下がりがあるので、通じない場合もあります。
台湾のご飯屋さんの種類
看板を見ると、だいたい、どんなお店かわかります。その見方をお伝えします。
お手頃な値段で食べれるところ
台湾のご飯屋さんの店名は以下のような感じで、基本的に、料理名がそのまま店名になっています。
◯◯肉飯、〇〇麺、小吃店(シャオチー ディエン)など
小吃とは、”軽食やスナック”の意味。
下の写真の店名は、「三多焼肉飯」です。
※『自助餐』(ヅージューツアン)というご飯屋は、少し特殊で、並んでいる料理から、3〜4つ選んでいくタイプの店です。
注文方法が少しわかりにくく、お店の人と会話が必要になるので、慣れてない人には難しいでしょう。
台湾のレストラン
台湾で、レストランは『餐廳 ツァンティン』と言います。難しい字ですね。
よく以下の店名が、レストランと勘違いされます。
『〇〇飯店』
『〇〇大飯店』
『◯◯酒店』
これらは、ホテルや宿泊施設を指します。
料理の注文の仕方
注文方法は2通り。
①口頭で(指を指して)注文する
②店内にあるオーダーシートに数字を記入して、店の人に渡す。
②の”シートに記入して渡す”方が一般的です。別に難しくありません。
ただ、オーダーシートが全部、中国語なので混乱します(笑)。
注文する時のポイント
店員さんに「持ち帰りか、店内で食べるか?」と聞かれることがある
店員さんに、
『ここで食べますか?持ち帰りですか?』
您在这里吃还是带走?
Nín zài zhèli chī háishì dàizǒu
そんな時は口頭で答えるか、もしくは文シートに○してください。
『外帯』 (ワイタイ)『带走』(ダイゾウ)お持ち帰り
『内用』 (ネイヨン) 中で食べる
『これが欲しい』と言うとき
指を指して『"这个" ヂェグ ”これ”』と言えば伝わります。
台湾料理の定食や、セットの文字を覚える
『套餐』(タオツァン) セット、定食
『便當』(ビェントン) 弁当
台湾料理以外のご飯を食べるとき
以下の文字があると、台湾以外の料理です。
日式→日本
韓国→そのまま
泰式→タイ料理
越南→ベトナム料理
印度→インド料理
印尼→インドネシア料理
料理名の前に『招牌』(ジャオパイ) とついてる時
お店のオススメ、 定番という意味。注文に迷った時は、この文字が付いている料理を注文しましょう。
例 招牌魯肉飯 (名物魯肉飯)
それでは、これから『読み方』を紹介します。
1,日本語訳
2,読み方(カタカナ)
3,ピンイン
の順番で表示してます。
具材 肉類
料理名によく含まれてる字になるので、覚えましょう。
牛
牛肉
ニョウ
Niú
雞
鳥肉
ヂー
Jī
猪
豚肉
ヂュー
Zhū
羊
羊肉
ヤン
Yáng
鴨
あひるの肉
ヤー
Yā
魚介類
日本の漢字と違う文字が使われてるので覚えにくいです。
蝦仁
えび
シャーレン
Xiārén
花枝、墨魚
いか
フアジー、モーユー
Huāzhī、Mòyú
鯛魚
たい
ディァオ ユイ
Diāo yú
鱈魚
たら
シュエ ユイ
Xuěyú
𩵚魠魚
さわら
ドゥ トゥオ ユー
Dù tuō yú
秋刀魚
さんま
チューダオ ユー
虱目魚
(台南名物)サバヒー, ミルクフィッシュ
シームーユー
Shī mù yú
生鱼片
刺し身
シェンユーピエン
Shēng yú piàn
寿司
寿司
ショウシー
Shòusī
台湾の朝食・スナック類
屋台メシを食べたい方は覚えましょう。
早飯
朝食
ザオファン
Zǎofàn
豆漿
あっさり豆乳スープ
ドウジャン
Dòujiāng
米漿
米と落花生のスープ
ミイジャーン
Mǐ jiāng
蛋餅
台湾式卵焼き
ダンビン
Dàn bǐng
葱油餅
ネギ巻きパン
ツォンヨウビン
Cōng yóubǐng
胡椒餅
胡椒味の焼きパン
フージャォピン
Hújiāo bǐng
饅頭
蒸しパン
マントウ
Mántou
米糕
もち米料理
ミィガオ
Mǐ gāo
粥
おかゆ
ヂョウ
Zhōu
餃子の種類 (ヂャオズ)
日本と比べて種類が多いです。
鍋貼
焼き餃子
ゴウティエ
Guōtiē
水餃
水餃子
シュイヂャオ
Shuǐjiǎo
鮮蝦餃
エビ入り餃子
シェンジア ヂャオ
Xiān xiā jiǎo
小籠包 (シャオロンバオ)の種類
日本では「ショウロンポー」と発音されてますが、正しくは「シャオロンバオ」です。
叉燒包
焼豚入り肉まん
Chāshāo bāo
チャーシュー バオ
水煎包
焼き小籠包
シュイチェン バオ
Shuǐ jiān bāo
鮮肉包
肉まん
シェンロウ バオ
Xiānròu bāo
包子
肉まん
バオズ
Bāozi
韮菜包
ニラまん
ジョーツァイ バオ
Jiǔcài bāo
高麗菜包
キャベツまん
ガオリーツァイ バオ
Gāolí cài bāo
肉粽
ちまき
ロウゾン
Ròu zòng
燒賣
しゅうまい
シャオマイ
Shāomai
洋食、飲み物
日本と同じように洋食店もたくさんあります。違うのは、表記だけ。
牛排
ステーキ
ニョウパイ
Niúpá
伽哩
カレー
ガリー
Gālí
意大利麺
スパゲティ
イダリーミェン
Yìdàlì miàn
蛋包饭
オムライス
ダンバオファン
Dàn bāofàn
蛋黄酱、美乃滋
マヨネーズ
ダンファンジャン/ メイナイズー
Dànhuáng jiàng / měinǎi zī
啤酒
ビール
ビージョウ
Píjiǔ
生啤酒
生ビール
シェン ビージョウ
Shēng píjiǔ
可樂
コーラー
クールー
Kělè
雪碧
スプライト
シュエビー
Xuěbì
茉莉花茶
ジャスミン茶
モーリーフアチャー
Mòlìhuā chá
ご飯 豚肉類
一番有名な魯肉飯(ルーロウファン)の肉は豚肉です。
魯肉飯、滷肉飯
煮込み豚肉かけ丼
ルーロウファン
Lǔròu fàn
※("魯"と” 滷”は同じ)
肉燥飯
肉そぼろ丼
ロウザオファン
Ròu zào fàn
排骨飯
焼き豚丼 (台湾式トンカツ)
パィグゥファン
Páigǔ fàn
控肉飯
豚の角煮丼
コウロウファン
Kòng ròu fàn
ご飯 牛肉類
豚肉や鶏肉と比べると、あまり見かけません。
牛肉燴飯
牛肉あんかけ丼
ニュウロウ フイファン
Niúròu huì fàn
日式牛肉飯
日本の牛丼
リーシー ニョウロウファン
Rì shì niúròu fàn
ご飯 鶏肉類
揚げ物から蒸し物まで、種類豊富です。
雞排飯
鳥の唐揚げ丼
ジーバイファン
Jī pái fàn
雞腿飯
鳥モモ肉丼
ジートゥイファン
Jītuǐ fàn
雞翅飯
手羽先丼
ジーチーファン
Jīchì fàn
雞絲飯
細切り鳥肉丼
ジーシーファン
Jī sī fàn
チャーハン類
チャーハンは専門店があるほど人気で、種類もたくさんあります。
什錦炒飯
チャーハン
シージン チャオファン
Shíjǐn chǎofàn
蝦仁炒飯
えびチャーハン
シャーレン チャオハン
Xiārén chǎofàn
包菜炒飯
キムチチャーハン
バオツァイ チャオハン
Bāo cài chǎofàn
湯麺 タンミィェン(台湾式ラーメン)
麺類では、牛肉がよく使われてます。
牛肉麺
牛肉麺
ニョウロウ ミィエン
番茄牛肉麵
トマト牛肉麺
ファンチエ ニョウロウ ミィエン
Fānqié niúròu miàn
麻辣牛肉麵
辛い牛肉麺
マーラー ニョウロウ ミィエン
Málà niúròu miàn
沙茶牛肉麵
魚介辛味牛肉麺
シャーチャー ニョウロウミィェン
Shā chá niúròu miàn
清燉牛肉麺
さっぱり味の牛肉麺
チンドゥン ニョウロウ ミィェン
Qīngdùn niúròu miàn
排骨麺
台湾式トンカツラーメン
パイクゥ ミィェン
Páigǔ miàn
牛肚麵
牛の胃袋入り牛肉麺
ニョウドゥ ミィェン
Niú dǔ miàn
担仔麺
エビ出汁麺
タンツー ミェン
抄手
ワンタン
チャオショウ
Chāoshǒu
麵線 ミィエンシェン (台湾式そうめん)
台湾独自の細麺で、とろみのあるスープが特徴です。
蚵仔麵線
カキ麺線
フーズゥー ミィエンシェン
Hézǐ miàn xiàn
大腸麵線
豚の腸入り麺線
ダーチャン ミィェンシェン
Dàcháng miàn xiàn
麻油麺線
ごま油と酒の麺線
マーヨー ミィエンシェン
Máyóu miàn xiàn
豬腳麵線
豚足入り麺線
ジュージャオ ミィェンシェン
Zhū jiǎomiàn xiàn
乾麺 ガンミィェン (汁なしヌードル)
※"台湾版の混ぜ(油)ソバ"みたいな感じ。
炸醬麵
ジャージャー麺
ジャージャン ミィエン
Zhá jiàng miàn
麻醬(乾)麺
胡麻ソース麺
マァジャン( ガン)ミィエン
他の麺料理
麺の種類も多いです。
刀削麺
極太の平麺
ダオシャオミィェン
米粉
米粉の麺
ミーフォン
Mǐfěn
冬粉
春雨
ドンフォン
Dōng fěn
炒麺
焼きそば
チャオミィエン
Chǎo miàn
スープ類
ご飯ものと一緒に注文する方が多いです。
貢丸湯
肉団子スープ
ゴンワンタン
Gòng wán tāng
魚丸湯
魚団子スープ
ユィワンタン
Yú wán tāng
蛋花湯
卵スープ
ダンフアタン
Dàn huā tāng
筍子湯
タケノコスープ
スンズゥータン
Sǔn zi tāng
𩵚魠魚焿
揚げサワラスープ
ドゥトゥオユーグン
Dù tuō yú gēng
綜合丸湯
いろんな具材が入ったスープ
ゾンフーワンタン
Zònghé wán tāng
その他
メニューをくださいは、
请 给我 看 菜单(チン ゲイ ウオ カン ツァイダン)
qǐng gěi wǒ kàn càidān
菜単
メニュー
ツァイタン
Cài dān
吸管
ストロー
シィーグァン
Xīguǎn
オススメの台湾料理
最後に、滞在中に食べたオススメ台湾料理を紹介します。
どれも、コスパの良いものばかり!
・鍋貼
ゴウティエ 焼き餃子
1つ 5元(約 18円)
台湾の焼き餃子は、棒状で大きい。
食べ応えあります!
・魯肉飯(小)
ルーロウファン
30元(約108円)
トロっトロのお肉とタレがご飯にめちゃくちゃ合います!
朝食にもってこいですね。
・海鮮粥
ハイシェンヂョウ
170元(約610円)
海鮮粥。シーフード食べたい時はこちら。
あっさりしてて最高です。
・火鍋
フオグオ
170元(約610円)
お鍋。
台湾では、鍋が一人用サイズの場合が多いです。
一人でも全然食べに行けます。
・控肉
コウロウ
60元(約216円)
お箸で、切れる位じっくり煮込まれてます。
トロトロでご飯との相性が良い!
・炒羊肉
チャオヤンロウ
150元(約550円)
バジルと羊肉だけのシンプルな料理!
これもご飯と合う!
・虱目魚粥
フームーユージョウ
120元(約440円)
台南名物の大きいサバヒーがのった粥。
優しい味です。
おわりに
全ての台湾料理はカバーできてませんが、これで、いろんな料理にトライしてもらえればと思います。
こちらの動画では、『台湾のおすすめフード』を紹介してます。見やすくまとまってますよ。お腹減ってきますね(笑)
他にも、場面別に役立つフレーズを紹介しているので、チェックしてください。
カフェ・夜市で使える中国語フレーズ
台湾 中国語メニュー 読み方 カフェ・デザート編 これで飲み物注文できる
【台湾 中国語メニュー読み方 夜市・屋台編】写真付きで38品を紹介!
レストランで使えるフレーズ
<>中国語 場面別フレーズ集!買い物・乗り物・食事・ホテルで役立つ言葉
でわでわ